Wikipedia English:
The first Shaolin Monastery abbot was Batuo (also called Fotuo or Buddhabhadra, or also known as Bodhidharma) a dhyana master who came to China from India in 464 AD to spread Buddhist teachings.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
 
Wiki English:

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
Wiki English:
The Chinese hot pot has a history of more than 1,000 years. Hot pot seems to have originated in Mongolia where the main ingredient was meat, usually beef, mutton or horse. It then spread to southern China during the Tang Dynasty and was further established during the Mongolian Yuan Dynasty. In time, regional variations developed with different ingredients such as seafood. By the Qing Dynasty (AD 1644 to 1912), the hot pot became popular throughout most of China. Today in many modern homes, particularly in the big cities, the traditional coal-heated steamboat or hot pot has been replaced by electric, propane or butane gas, or induction cooker versions.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
English Wiki:
Chopsticks (singular: chopstick) are short, frequently tapered sticks used in pairs of equal length, which are used as the traditional eating utensils of China, Japan, Korea and Vietnam.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
English:
The xiao is a Chinese vertical end-blown flute. It is generally made of dark brown bamboo.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Wiki English
The bagua are eight trigrams used in Taoist cosmology to represent the fundamental principles of reality, seen as a range of eight interrelated concepts. Each consists of three lines, each line either "broken" or "unbroken," representing yin or yang, respectively. Due to their tripartite structure, they are often referred to as "trigrams" in English.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 
Historic origin (wiki, English)

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Mooncake is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival (Zhongqiu).
El pastel de luna es un producto de pastelería que se come tradicionalmente durante el Festival de Medio Otoño (Zhongqiu).

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tāngyuán is a Chinese food made from glutinous rice flour.
Tāngyuán es una comida china elaborada por la harina de arroz glutinoso.
 

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


La pipa (chino: 琵琶, pinyin: pípá) es un instrumento de cuerda pulsada tradicional chino parecido al laúd occidental. La pipa aparece citada por primera vez en textos que datan del siglo II a. C. Han derivado del mismo varios instrumentos tradicionales orientales, el más conocido de los cuales es la biwa japonesa, el vietnamita đàn tỳ bà y el coreano bipa, que ya no se utiliza, conservándose sólo algunos instrumentos en museos.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Su presencia suele asociarse con fiestas, y son muy habituales en China y Japón, así como, lógicamente, en los diversos barrios chinos alrededor de todo el mundo, donde se suelen colgar en el exterior de los establecimientos públicos para atraer posibles clientes. En Japón reciben el nombre de 提灯 (chōchin), y existe un tipo especial de caligrafía para escribir en ellas, llamado chōchin moji.
En diversas comunidades hispanas es habitual durante la Navidad colocar pequeñas velas en filas de pequeñas bolsas de papel llamadas luminarias o farolitos. Las linternas de papel rojas estuvieron asociadas en el pasado con los burdeles, de donde deriva por ejemplo el nombre del Barrio Rojo de Ámsterdam. En la actualidad las linternas rojas se usan en Japón para anunciar bares y restaurantes. (wiki)

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


The Cantonese name yàuhjagwái literally means "oil-fried devil" and, according to folklore, is an act of protest against Song Dynasty official Qin Kuài (in the wikipedia, the name is Qui Hui, is not correct), who is said to have orchestrated the plot to frame the general Yue Fei, an icon of patriotism in Chinese culture. It is said that the food, originally in the shape of two human-shaped pieces of dough but later evolved into two pieces joined in the middle, represents Qin Hui and his wife, both having a hand in collaborating with the enemy to bring about the great general's demise. Thus the youtiao is deep fried and eaten as if done to the traitorous couple. In keeping with the legend, youtiao are often made as two foot-long rolls of dough joined along the middle, with one roll representing the husband and the other the wife.

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2 3
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。