PIXNET Logo登入

Cultura China-Chinese Culture

跳到主文

Bienvenidos a Cultura China-chinese culture, este sitio de web está diseñado para presentar las comidas, el arte, los feriados, las actividades importantes..... de China, Taiwán, Hong Kong, Singapur, y los barrios chinos en el mundo. (Welcome to Cultura China-chinese culture, this web site is designed to present food, art, holidays, important activities .....of China, Taiwan, Hong Kong, Singapore, and the Chinatowns in the world.)

部落格全站分類:數位生活

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 12 週六 201304:40
  • Danzas de león 舞獅 Lion dance


 
Existen diferentes mitos sobre el origen de la Danza del león, pero ninguno de ellos tiene registros históricos reales. De acuerdo con una de las leyendas, hace mucho tiempo atrás apareció un león en un pueblo y causó grandes destrozos a la población y a los animales domesticos. Un experto peleador de kung-fu supo del león y llegó al pueblo con la intención de matarlo. Él luchó sangrientamente con el león en tres ocasiones pero no consiguió matarlo. Por lo tanto, entrenó a algunos de los aldeanos en Kung-Fu con la intención de matar al león. Unos meses más tarde, subió con los aldeanos entrenados y consiguieron acabar con él. Los aldeanos, con el fin de festejar el triunfo del bien contra el mal o de los hombres contra el león (Yin y yang) crearon este baile popular, la Danza del león. Otra versión del origen de este baile fue que el rey de la Dinastía Qing, había visto un león de baile en uno de sus sueños y le ordenó entonces a los guardias del palacio a bailar de acuerdo con lo que había visto en sus sueños después de que él se despertó. (wiki)
(繼續閱讀...)
文章標籤

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:Arte-Art
▲top
  • 1月 12 週六 201304:31
  • Danzas de dragón 舞龍 Dragon dance


 
Lion dances originated in India along with Buddhist lore and ritual. The popular form of lion dancing today's Chinese culture evolved in China, though several countries throughout the Asian region, including Japan, have developed their own styles of lion dance through the centuries.
The Dragon Dance itself originated during the Han Dynasty and was started by the Chinese who had shown great belief and respect towards the dragon. It is believed to have begun as part of the farming and harvest culture, also with origins as a method of healing and preventing sickness. It was already a popular event during the Song Dynasty where it had become a folk activity and like the lion dance, was most often seen in festive celebrations.
(繼續閱讀...)
文章標籤

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:Arte-Art
▲top
  • 1月 12 週六 201304:24
  • 古箏guzheng


 
Los orígenes del guzheng se encuentran asociados a dos modelos de cítaras chinas que se punteaban con los dedos, el se y el guqin. El guzheng ha existido desde el periodo de los Reinos Combatientes siendo especialmente popular durante la dinastía Qin. El número de cuerdas del guzheng ha fluctuado, durante la dinastía Tang se usaron modelos con sólo 6 cuerdas y otros de hasta 23 cuerdas. El registro más antiguo del guzheng en Shi Ji se atribuye al historiador Si Maqian en el 91 BCE.
(繼續閱讀...)
文章標籤

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:Música-Music
▲top
  • 1月 12 週六 201304:15
  • tofu 豆腐 Queso de soya


 
El tofu se originó en China. La leyenda china describe su invención al príncipe Liu An (劉安, 179–122 a.C.). El tofu y su técnica de producción fue introducido a Corea y Japón durante el período Nara. También se difundió a otras partes del Este Asiático. Es muy probable que su difusión coincidiera con la expansión del budismo, ya que es una importante fuente de proteínas en la dieta vegetariana del budismo asiático. Li Shizhen de la dinastía Ming describe un método de hacer tofu en el Bencao Gangmu. (wiki)
(繼續閱讀...)
文章標籤

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:Comidas chinas-Chinese food
▲top
  • 1月 12 週六 201303:48
  • Rice dumplings 粽子Tamal Chino


 
El Zongzi se sirve tradicionalmente durante el Festival del barco dragón (Mandarín: Duanwu; Cantonés: Tuen Ng) que cae en el quinto día de la quinta luna del calendario chino (aproximadamente en el intervalo que va desde comienzos hasta mediados de Junio), conmemorando la muerte de Qu Yuan, un famoso poeta chino procedente del reinado de Chu quien vivió durante la época de los Reinos Combatientes. Conocido por su patriotismo, Qu Yuan intentó de forma poco satisfactoria proteger a su rey contra el expansionismo de sus vecinos Qin. Cuando el general Bai Qi de la dinastía Qin tomó Yingdu, la capital Chu, en 278 a. C., Qu Yuan's mandó arrojar al poeta al río Miluo tras el lamento de Ying. De acuerdo con la leyenda el pueblo tiró sus rellenos de arroz para prevenir que los peces devoraran el cuerpo del poeta. Otra versión dice que los rellenos de arroz se virtieron al río para aplacar la furia del dragón que vivía en el río. (wiki)
(繼續閱讀...)
文章標籤

CFFL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

  • 個人分類:Comidas chinas-Chinese food
▲top
«1...34

Categorías-Categories

  • Música-Music (5)
  • Otros-Others (8)
  • Arte-Art (6)
  • Comidas chinas-Chinese food (16)
  • 未分類文章 (1)

Google ad

Blogger Ad

Google ad